文化观念作为语言世界图景的单位,承载着一个民族对世界的认识,包含着该民族独特的文化信息。文化观念包含的这些内容,是可以区分出层次的。本文主要阐述俄罗斯著名学者关于文化观念结构划分的思想,指出其划分中的共性内容。了解文化观念结构的划分,有助于文化观念的理解和研究。[详细]
社会性别定型作为一种在特定社会文化中形成的观念和认识,不仅固定在语言定型中,也表现在个体言语活动以及非言语活动中。本文在揭示社会性别定型在成语、谚语等语言单位中的固化表征的同时,提出社会性别定型在交际中的动态表征,结合具体实例,系统论述言语交际和非言语交际与社会性别定型之间的相互关系。[详细]
以计量语言学为研究方法,以依存语法为理论框架,分别对2021年俄罗斯国情咨文俄语版、汉语版进行MDD、NDD的计算,并统计依存关系正负值占比,以及相邻词间的依存关系占比。得出结论,一是数据验证出MDD与NDD变化趋势并非完全相同...[详细]
本文主要探讨语料库搜索表达责备的形式手段的过程。在现代著作中,责备被认为是一种必须结合语境理解的现象。然而,这种说法忽略了俄语语篇中对于母语是俄语的人而言存在无需语用信息理解的责备,这种类型的责备表明了存在抽象的责备构式,通过表达责备的形式手段在特定的语篇层面上实现...[详细]
本文以CNKI数据库为语料,借助CNKI和CiteSpace信息可视化技术手段,对国内典籍翻译研究文献进行计量学分析,探测国内近二十年典籍翻译研究的发展脉络、热点和前沿问题,为我国典籍翻译研究及学科发展提供参考和借鉴...[详细]
长篇小说《祖列依哈睁开了眼睛》讲述的是苏联二十世纪三十年代农业集体化时期,一位鞑靼妇女祖列依哈与众多移民被流放至西伯利亚,途中目睹了闷罐车上频繁的死亡,经历了平底船的惊魂时刻,最后在西伯利亚的森林中建立了新的家园,过上了一种全新的生活...[详细]
21世纪后的俄罗斯电影受到苏联解体余震和俄罗斯市场经济变革等系列历史事件与文化思潮影响,“电影作者”被迫重新考虑新社会环境下人们对艺术的总体理解。作者电影作为俄罗斯电影的生态构成,近十余年间也在各大国际电影节上攻城略地,为俄罗斯电影发展起到了不容忽视的带动作用...[详细]
王钢著《阿普列相语言学思想研究》将莫斯科语义学派代表人物阿普列想的语言学思想分为语言集成描写思想、系统性词典学思想和积极词典学思想三个部分。全书述论并重、理论与应用结合,系统、完整地呈现了阿普列相的语言学思想体系,准确、细致地阐释了莫斯科语义学派的核心术语体系。该书推动了阿普列相语言学思想的本土化,为语言学家学术思想研究提供了范例。[详细]
信娜著《术语翻译方法论》抓住术语翻译研究之 “本”—方法论,围绕术语翻译实践之“核”—策略、方法、技巧,构建术语汉译方法论。全书突出术语界定与体系建构、事实挖掘与规律总结、实践导向与理论提升三个方面。同时本书也存在术语翻译方法论的专业领域适用性、术语翻译方法与普通词语翻译方法界限不清等待商榷之处。[详细]