关 键 词 :习近平总书记;大思政课;立德树人;铸魂育人;实践路径学科分类:马克思主义--马克思主义其他学科
习近平总书记关于 “大思政课” 的重要论述,深刻回答了新时代思政课 “培养什么人、怎样培养人、为谁培养人” 的根本问题,为思政课守正创新、内涵式发展提供了根本遵循。“大思政课” 以马克思主义为指导,立足中国特色社会主义伟大实践,融通中华优秀传统文化、革命文化与社会主义先进文化,坚持把思政小课堂同社会大课堂结合起来,着力构建全员全程全方位育人大格局。本文系统阐释习近平总书记 “大思政课” 重要论述的核心内涵与时代价值,剖析当前建设面临的现实挑战,从理论武装、课堂创新、实践融合、师资建设、机制保障五个维度提出实践路径,推动 “大思政课” 讲深讲透讲活,切实提升铸魂育人实效,为培养堪当民族复兴重任的时代新人提供坚实支撑。
General Secretary Xi Jinping's important expositions on the "Big Ideological and Political Course" have profoundly answered the fundamental questions of "what kind of people to cultivate, how to cultivate them, and for whom to cultivate them" for ideological and political theory courses in the new era, providing fundamental guidance for the innovation, integrity, and connotative development of such courses. Guided by Marxism, based on the great practice of socialism with Chinese characteristics, and integrating the fine traditional Chinese culture, revolutionary culture, and advanced socialist culture, the "Big Ideological and Political Course" adheres to the integration of the small classroom of ideological and political education with the big classroom of society, and strives to build a comprehensive pattern of education involving all people, throughout the whole process, and in all aspects. This paper systematically elaborates the core connotations and contemporary values of General Secretary Xi Jinping's important expositions on the "Big Ideological and Political Course", analyzes the practical challenges in its current construction, and proposes practical paths from five dimensions: theoretical arming, classroom innovation, practical integration, faculty development, and institutional guarantee. These efforts aim to promote the "Big Ideological and Political Course" to be taught thoroughly, profoundly, and vividly, effectively enhance the effectiveness of fostering virtue and shaping the soul, and provide solid support for cultivating a new generation of young people worthy of the important task of national rejuvenation.