关 键 词 :乡村振兴;三农;农业农村现代化学科分类:马克思主义--马克思主义其他学科
全面推进乡村振兴需协同推进产业、人才、文化、生态、组织“五大振兴”。产业振兴是根基,依托本土资源发展特色产业,创新多元分配机制拓宽农民增收渠道,为乡村注入持久动能。人才振兴是关键,聚焦精准“聚才、用才、留才”,培育本土能人与引进外部人才并重,打造支撑发展的优质队伍。文化振兴铸灵魂,通过保护传承乡土文化遗产、加大公共文化投入提升村民素养与自信,构建文明乡风守护精神家园。生态振兴优环境,坚持绿色发展理念,加强环境整治、完善设施并提升环保意识,打造宜居生态夯实可持续发展基础。组织振兴强保障,发挥基层党组织核心作用,强化规范化建设与“领头雁”能力提升,将政治优势转化为治理效能。“五大振兴”协同发力是实现乡村全面振兴与民族复兴的系统性路径。
Comprehensively advancing rural revitalization requires the coordinated promotion of the "Five Revitalization Initiatives" – industry, talent, culture, ecology, and organization. Industrial revitalization forms the foundation by developing distinctive industries based on local resources, innovating diversified income distribution mechanisms to broaden farmers' income channels, and injecting sustained momentum into rural areas. Talent revitalization serves as the key through precisely attracting, utilizing, and retaining talents while equally emphasizing cultivating local capable individuals and introducing external expertise to build a high-quality workforce underpinning development. Cultural revitalization forges the soul by protecting and inheriting rural cultural heritage, increasing public cultural investment to enhance villagers' literacy and self-confidence, and fostering civilized rural ethos to safeguard the spiritual homeland. Ecological revitalization optimizes the environment through adhering to green development principles, strengthening environmental remediation, improving infrastructure, and raising environmental awareness to create a livable ecology that solidifies sustainable development foundations. Organizational revitalization strengthens safeguards by leveraging grassroots Party organizations’ core role, enhancing standardized capacity building, and boosting "lead goose" leadership capabilities to transform political advantages into governance effectiveness. The synergistic advancement of these "Five Revitalization Initiatives" constitutes a systematic pathway to achieving comprehensive rural revitalization and national rejuvenation.