黑水城文献自 20 世纪发现之后,被分藏于俄、英、中三国,造成了原属同一件文 书的不同断片,被分别编号、定名的错简现象。这些错简问题,对学者理解和利用黑水城文献 造成了诸多不便。本文主要对黑水城所出西夏写本《金刚亥母求修仪轨集》《求佛眼母仪轨》及 中国藏《佛顶心观世音菩萨大陀罗尼经》三件汉文佛教文献进行缀合复原,并对原编者拟题不 确者,进行了考辨,以为学者使用提供便利。