当前位置 > 论文在线 > 语言学
汉语“应该”和与其对应的日语表现的 对照研究 作者:韩江雪 罗明辉

关 键 词 :应该,日语表现,对照研究,对应关系学科分类:

摘要/Abstract
汉语的“应该”在日语中有多种对应说法。 通过使用《中日对译语料库》检索“应该”一词,我们可以发现,与其对应的日语表达便有诸如「~べきだ」、「~はずだ」、「~ものだ」、「わけだ」、「~に違いない」、「~なければならない」「~だろう」等形式。对于以汉语为母语的日语学习者来说,如何掌握这些表现的用法是一个难题。因此,我们有必要弄清“应该”和这些与其意思有对应的日语表现的具体对应关系。 本文将将汉语“应该”和与其意思有对应关系的各个日语表现进行对照研究,弄明它们之间对应的情况和不对应的情况。
The Chinese ‘yinggai’ has many corresponding Japanese expressions. When we search ‘yinggai’ through the “Sino-Japanese Translation Corpus”, we can see that ‘yinggai’ has many corresponding Japanese expressions such as 「~べきだ」、「~はずだ」、「~ものだ」、「わけだ」、「~に違いない」、「~なければならない」 and 「~だろう」. For Chinese students who learn Japanese, how to use those Japanese correctly is a big problem. Therefore, we need to clarify the specific correspondence between ‘yinggai’ and those Japanese expressions.
友情链接

中国高校人文社会科学信息网函件

论文刊载证明

汉语“应该”和与其对应的日语表现的 对照研究 于 2016-05-20 在中国高校人文社会科学信息网(互联网出版许可证:(总)网出证(京)字第052号)刊载,对外公开发表。论文作者为:韩江雪 罗明辉 。特此证明。

  

刊载地址:https://www.sinoss.net/c/2016-05-20/556812.shtml

中国人民大学出版社

中国高校人文社会科学信息网

2016-05-20