当前位置 > 论文在线 > 语言学
译学专著书评浅论 作者:许建忠

关 键 词 :书评; 译学著作;标准;功能;修养学科分类:

摘要/Abstract
书评是对书籍的评论,是评论的一种形式,而译学专著书评则是对翻译学专著的评论。译学著作书评,是翻译评论不可缺少的部分,而翻译评论又是译学建设的重要组成部分。虽然近些年来译界的书评收到了一定的重视,但还远未达到令人满意的程度。翻译评论是译学研究中的一个薄弱环节,急需加强,而译学著作书评更是翻译评论中的薄弱环节,更需加强。本文从书评的定义、书评的特征、分类、图书的选择,书评的意义和功能,书评的标准和书评这的修养等方面进行了论述。
The book review is the comment on books, so is the book review of the books on Translation Studies. It is an indispensable part of translation criticism which is a major component of Translation Studies. Some attention has been paid to the review, but it is far from satisfactory. Translation criticism is a weak link in Translation Studies and the review of books on Translation Studies is a weak link in translation criticism, so it needs to be strengthened. This article explores the definition, content and features of book reviews, the selection of books for review, the function and criteria of book reviews, as well as the self-cultivation of reviewers.
友情链接

中国高校人文社会科学信息网函件

论文刊载证明

译学专著书评浅论 于 2010-07-30 在中国高校人文社会科学信息网(互联网出版许可证:(总)网出证(京)字第052号)刊载,对外公开发表。论文作者为:许建忠 。特此证明。

  

刊载地址:https://www.sinoss.net/c/2010-07-30/556569.shtml

中国人民大学出版社

中国高校人文社会科学信息网

2010-07-30