当前位置 > 论文在线 > 文学
读《1949年以前韩国文学汉译和意识形态因素》 作者:贾洪伟

关 键 词 :韩国文学汉译;意识形态;翻译断代史学科分类:

摘要/Abstract
从史学写作范式和史学知识的角度,对《1949年以前韩国文学汉译和意识形态因素》一文,从“文不对题”、“个人意识形态过于浓重”、“断代史梳理凌乱”和“意识形态的三点立论不够充分”四个方面,进一步阐述自己的观点,以促进学术交流。
The paper critcises, in perspective of historiographical writing paradigm and professional knowledge of history and translation history, the thesis My Views on Chinese Translation of Korean Literature Before 1949 and Ideological Factors in four parts, i.e. mismatching of the title with its content, prejudice, inadequacy of telling the period of 1925-1949, and ideological factors as the title thesis.
友情链接

中国高校人文社会科学信息网函件

论文刊载证明

读《1949年以前韩国文学汉译和意识形态因素》 于 2010-07-30 在中国高校人文社会科学信息网(互联网出版许可证:(总)网出证(京)字第052号)刊载,对外公开发表。论文作者为:贾洪伟 。特此证明。

  

刊载地址:https://www.sinoss.net/c/2010-07-30/555955.shtml

中国人民大学出版社

中国高校人文社会科学信息网

2010-07-30