当前位置 > 成果奖励 > 评奖成果 > 文章详情
葛志强:《保加利亚语汉语词典》
2010-03-06 作者:葛志强 来源:sinoss 

  成果名称  《保加利亚语汉语词典》        
  成果类型  著作类 (工具书)         
  出版时间  2007年11月正式出版         
  出版单位  外语教学与研究出版社        
 
  成果内容简介
  《保加利亚语汉语词典》约收60000词条,连同附在词条内的派生词,所收单词超过80000条,全书共约400万字,共1412页,开本1/16,印张89,是我国乃至全世界第一部大型保汉双语词典。词典除1388页的正文外,还在之前附有略语表、详细的用法说明和保加利亚语字母表;之后的附录包括保加利亚语汉语译音表、保加利亚语常见人名表、常用数学符号、度量衡单位、罗马数字、摄氏与华氏温度对照表、保加利亚部发城市邮政编码和直拨电话区号表、索非亚常用电话、保加利亚共和国的重要节日、世界部分国家和地区国际长途电话代码以及保加利亚著名旅游景点名称。词典搭配丰富的例句,反映了100多年来保加利亚各类文献(包括文学作品)的语言,是一本兼备学术价值和实用价值,符合辞书编纂潮流的双语工具书。
  本词典编辑出版工作前后历时32年,最初完稿于1982年,由于种种原因未能及时出版,后随着社会变动和科学技术的飞速发展,编者又对词典的词条内容进行了大量增补。词典中包括了很多古词、旧词和方言词。收入了许多学科的专业词汇,大大方便了专业人士的查阅使用。
  本词典编写过程中得到了许多国内外专家学者的帮助和指导,他们提出的宝贵意见和建议为词典的学术性、实用性、时代性提供了有力的保证。
  词典的出版还激发了保加利亚当地人学习汉语的热情,由于保加利亚尚未正式引进词典版权,当地汉学家、在校大学生和社会上对中国文化有浓厚兴趣的人士纷纷通过各种渠道购买该词典,当地媒体也对词典的出版和内容进行了详细的报道和介绍,使“汉语热”进一步升温,到孔子学院报名学习汉语的人数也因此而增加。受到该词典出版的激励,保加利亚的汉学家们也有志于尽早编写一本《汉语保加利亚语词典》,以共同促进中保两国的文化教育交流。
  全世界保加利亚语的使用人数约一千万,其中还包括约二百万第二语言的使用者。即使是这样一本非通用语种辞书,我国的学者仍沥血编纂,校方亦全力支持,出版者不计回报,显示出我国对待世界各国的语言文化的平等和尊重的态度,也为中国的多语种工具书编纂事业增添了有分量的一笔。

  成果社会反映 
  该词典为全世界第一部保加利亚语汉语双语工具书,其出版成为中国-保加利亚文化交流史上的一件大事,为两国各领域交往和学术研究解决了基础性难题,在中国保学界及保加利亚汉学界产生了强烈的反响并获得广泛的赞誉。
  中国国际广播电台保语部特撰文评价道:这本众人期待已久的词典将给中国的保学工作者和各保语相关部门提供极大的便利。
  保加利亚索非亚大学东方语言文化中心主任亚历山大•费多托夫教授称这是一部编纂严谨、具有很高专业水平的、完美的词典;可以在今后的几十年内作为这一学科领域的权威工具书,其实用性和宝贵之处在于它收入了很多最新的保语词汇。
  保加利亚索非亚大学汉学部主任、索非亚孔子学院院长艾里山博士评价该词典在词源和成语使用上不仅对中国人,而且对保加利亚的汉学家的学习和研究都很有价值。
  保加利亚权威汉学家博拉•贝丽万诺娃博士预言该词典的重要性在今后的两国文化交往中会日益凸显,同时她还对词典的附录大加赞赏,称其具备“保加利亚指南”的功能。


 

友情链接