中国高校人文社会科学信息网

翻译史研究新思路:边缘语言翻译的外部史研究——评《(半)边缘语言间的翻译》

作者:刘碧林

所属学科:文学  二级学科: 世界文学史
关键字:边缘语言;外部史;多元系统论

摘要/Abstract

葡萄牙里斯本大学的Hanna Pięta博士在国际人文社科类核心期刊索引SSCI与A&HCI收录的《翻译家》上发表了名为《(半)边缘语言间的翻译:波兰文学译入欧洲葡萄牙语的外部史概况》的文章,以1855年至2010年间波兰文学的欧洲葡萄牙语翻译作为研究对象,从外部翻译史的角度对相关文献内容进行整理并建立语料库,试图从语料库中对波兰文学葡语翻译的内容、方式、地点、译者身份以及时间进行总结。本文将对这篇论文进行内容介绍,评析该文章的特色与贡献,并总结其对中国翻译研究的启示。

Dr. Hanna Pięta of the University of Lisbon, Portugal, published an article entitled “On translation between (semi-)peripheral languages: an overview of the external history of Polish literature translated into European Portuguese” in The Translator, a journal included in two internationally famed indexes, SSCI and A&HCI. In her research, the Polish literature translated into Portugal from 1855 to 2010 was considered as the research object. From the perspective of external translation history, the relevant literature content was sorted out and a corpus was set up. The author aimed to summarize the contents, methods, places, translator's identities, and times of the Portuguese translation of Polish literature from the corpus. This article intends to briefly introduce and evaluate this publication, and then summarize the enlightenment provided by Pięta’s research.

社科网首发

打印刊载证明 

全文/Full Text


论文刊载证明

刘碧林 向中国高校人文社会科学信息网"论文在线"提交的 翻译史研究新思路:边缘语言翻译的外部史研究——评《(半)边缘语言间的翻译》 论文,经本网站审阅后,已于 2020年11月20 日 在中国高校人文社会科学信息网(互联网出版许可证:新出网证(京)字029号)刊载,对外公开发表。论文作者共 1 人,依次为:刘碧林。特此证明。

文章ID:98942

刊载地址:www.sinoss.net/show.php?contentid=98942

中国人民大学出版社
中国高校人文社会科学信息网
2020年12月03日



刘碧林(收)

中国高校人文社会科学信息网

0
.0
评分人数:0

作者其他文章

相关文章

读者评论