在线期刊

换译思维机制解析

作者:倪璐璐

关键字:全译;换译;转化;替代

摘要/Abstract

换译是全译七法之一,服从全译求化机制。本文从思维运作过程入手,深入剖析了换译之原语理解思维过程、语际替代思维过程和译语表达思维过程,旨在加深对换译方法的科学性认识。

Translation interchange is one of the seven methods of complete translation and follows the sublimation mechanism in complete translation. Starting from thought operation process, the paper has analyzed the working mechanism of thinking through comprehension process of source text, interlinguistic replacement and target text expression. The goal is to deepen the understanding of translation interchange.

版权声明:社科网的所有在线期刊内容均由各期刊编辑部根据协议提供。 任何个人、机构、网站如未经本网书面授权,私自复制或转载本网中的图片、文字,均将被视为侵权行为。此类行为一经发现,本网将依据《中国人民共和国版权法》和《互联网管理条例》,追究侵权者的责任。