在线期刊

черт蕴涵的民族文化定型简析

作者:宋洪英

关键字:宗教民族文化语义民族文化定型

摘要/Abstract

“鬼神”现象和“鬼神文化”作为俄罗斯宗教的衍生物在俄罗斯文化中占有一席之地。俄罗斯的鬼神观是在俄罗斯多神教的鬼神观的基础上融合了基督教的鬼神观而形成的,因而俄语的черт除了用来总括俄罗斯文化中原本所固有的各种“妖魔鬼怪”外,还与бес, демон, дьявол, сатана等词构成了同义或近义词,并在俄语中形成了一系列与черт有关的语言定型结构,这些语言定型用在特定的情境中,表达特定的情感和意义,折射出俄罗斯特定的民族文化色彩。

“Ghosts and gods” phenomenon and the “Ghosts and gods” culture, as derivatives of the Russian religion, have a place in Russian culture. Concept of Russia’s “ghosts and gods” are based on the Russia polytheistic concept integrating with the Christian concept of the ghosts and gods. Thus, Russian “черт” not only represents the various “ghosts and goblins” originated in Russian culture, but also constitutes synonymous words to бес, демон, дьявол, сатана. Used in the given situation, these language stereotypes express specific emotions and meanings and reflect a specialty of Russian culture.

版权声明:社科网的所有在线期刊内容均由各期刊编辑部根据协议提供。 任何个人、机构、网站如未经本网书面授权,私自复制或转载本网中的图片、文字,均将被视为侵权行为。此类行为一经发现,本网将依据《中国人民共和国版权法》和《互联网管理条例》,追究侵权者的责任。