中国高校人文社会科学信息网

“语言学”论文类第一作者发表日期
  • ·壮族儿童普通话声调感知研究林春游2018-05-22

    本文旨在探讨一语(壮语)对二语(普通话)声调感知的影响,以及PAM预测二语学习者感知困难的合理性。实验包括普通话声调识别任务和声调感知同化任务,受试者是平均年龄为8岁的广西地区小学二年级壮族和汉族儿童。实验结果表明,壮族儿童普通话声调的感知正确率明显低于汉族儿童,其中T3正确率最低,T3-T4及T2-T3错误类型最普遍,但PAM(Perceptual Assimilation Model)无法完全解释壮族儿童感知普通话声调困难。

  • ·深度翻译在典籍英译中的体现 ——以阿瑟&#822...彭婉晴2018-05-22

    深度翻译是由美国学者阿皮亚所提出来的与文化密切相关的翻译理论。该理论来源于人类学中深度描写的概念,强调文化语境和阐释在翻译中的重要性。典籍作为中国文化非常重要的一部分,是传递中国传统文化的载体,在进行翻译时需要从深层次对作品进行理解。本篇文章以阿瑟•韦利和霍克斯所译的《九歌》两个译本为例,通过对译文的内容以及形式进行分析,从正文翻译以及附加的文本材料来探讨深度翻译在典籍英译中的体现。

  • ·大学英语阅读理解班级测试中学生元认知策略的...魏青2018-05-22

    本研究对某高校165名来自文科和理科专业的大一新生进行阅读测试与问卷调查,所得数据采用SPSS 21.0版本处理,对性别、专业、性别与专业的交互作用对学生元认知阅读策略使用的影响,元认知阅读策略使用与阅读成绩的关系进行探究。结果表明,学生的性别对元认知阅读策略1(阅读前评价情境)、元认知阅读策略3(阅读后自我评价)的使用有显著性影响,女性比男性使用这些策略的频率更高;专业对元认知阅读策略1(阅读前评价情境)使用有显著影响,理科生比文科生使用这一类策略的频率更高;另外,学生的性别和专业的交互作用对元认知阅读

  • ·“的”字结构成分省略现象的语义分析朱韦静2018-05-22

    本文主要对汉语“的”的两种用法进行语义区分。着重讨论如何用“是……的”结构来区分“的”的不同用法。本文认为无论哪种类型,“是……的”在句子中的作用是可以统一起来的,即强调、肯定的语义功能。并且我们还能通过将“的”字结构转换为“是……的”结构的方式,对比两种结构中其他成分之间的语义解读和关系变化,来解释“的”后成分省略、移位等现象的不同,从而区别“的”字的两种用法。

  • ·语气副词“并”的句法、语义及语用分析刘可2018-05-22

    语气副词“并”是现代汉语中使用频率比较高的一个虚词,本文运用描写和解释相结合的方法,从句法、语义、语用三个方面来考察其特征,提出语气副词“并”可以加强否定语气也可以舒缓否定语气,其交际目的在于表达说话人的一种观点,多带有申辩、反驳的意味。

  • ·从隐转喻与民族心理视角对英汉身体部位习语进...廖盼2018-05-22

    习语是语言中的精华,是人类语言中非常普遍的现象。英汉习语语法独特,数量浩瀚,引起了中外学者的广泛兴趣。众多学者从不同角度对习语进行研究,并取得了丰硕的研究成果。本文从隐转喻与民族心理视角对英汉身体部位习语进行对比研究,通过分析英汉两种身体部位习语之间隐转喻运作机制的异同从而指出其背后的民族心理动因。同时,通过对比分析英汉两种文化和英汉身体部位习语之间文化联系的异同,帮助语言学习者树立学习英汉习语的文化意识。使人们在了解英汉两种民族心理的基础上,更好地理解英汉习语的文化内涵,从而进行有效的跨文化交际。

  • ·浅析湖南衡阳方言中的否定词和否定表达式董宁2018-05-22

    本文也借鉴了这些文章中对衡阳方言中否定副词的介绍和总结,但是本文主要通过将普通话的否定词用法和衡阳方言的否定词的基本用法进行比较,得出相同点和不同点,以及一些衡阳方言特有的表达方式,有利于更好的了解衡阳方言。

  • ·基于汉语会话语料考察汉语话题构式篇章功能差...陈蔚2018-05-20

    本文基于汉语会话语料,将汉语三种话题结构类型(左偏置结构、话题化结构、汉语式话题结构)作为三个不同的构式进行分析,探讨三个话题构式在会话中的语篇连贯功能差异,并从识解、构式与主观性互动的角度对其生成机制及其功能差异作出一定的解释。研究发现,汉语三个话题构式其各自对应的篇章功能倾向有较为明显的区分,其中汉语LD与汉语TOP的功能具有对立和交叉性,表现为LD不常用作话题终结而TOP不常用作话题开启,两者都具有话题维持功能;汉语式话题更倾向于话题维持,且其与上下文关系更复杂,多为集合推断关系。三个汉语话题构式在

  • ·注意理论视角下二语词汇习得研究欧阳婷2018-05-14

    词汇是构成语言的三大基本要素之一(语音,词汇,语法),也是语音和语法的重要载体。没有词汇的呈现就没有语音和语法的构成,因此词汇习得是二语习得中一个重要的分支。正如Singleton(1999)年指出“学习和使用语言,无论是一语还是二语,其主要困难不是繁多的语法规则而是词汇本身。”随着认知语言学的发展,更多的学者开始尝试从认知角度来研究二语词汇习得。本文试图从Schmidt的注意假说视角下研究二语词汇习得。

  • ·从翻译操纵理论看《百鸟朝凤》电影字幕英译周佩云2018-04-27

    勒菲弗尔的翻译操纵理论指出,翻译即改写,改写即操纵,任何翻译都不可避免地受到意识形态,诗学和赞助人的操纵。本文以中国特色浓厚的影视作品《百鸟朝凤》的字幕翻译为例,来探讨勒菲弗尔的操纵三要素在电影字幕翻译的体现。研究发现,受文本外的意识形态、诗学观、赞助人等因素的操纵,译者在进行字幕翻译时会灵活地采取一定的改写手段,跨越意识形态和诗学的差异,迎合赞助人的要求,从而成功实现翻译目的。

总数:384 首页上一页下一页尾页 页次:1/39