简括地说,词汇学就是研究语言的词汇,而词汇语义学就是研究词汇的词义。本文对词汇学的历 史演化轨迹及各研究侧面做了简要的回顾和梳理,充分肯定了词汇学对词汇诸方面的考察所作出的重要贡 献,审视了词汇学与语义学的密切关联性,指出在当代语言学研...[详细]
本文首先简述了话语的几个核心特征:话语连贯、语境特征和互动性,兼及这些特征的跨语体变异和话语的主观情态与社会性。接着本文着重介绍了如何利用语料库方法围绕前述五个方面开展话语研究。文章结合实例详细说明了语料库方法应用于话语研究的优势和适用...[详细]
文章通过分析自建的当代散文英汉平行语料库和当代汉语原创散文语料库及当代汉语平衡语料库, 探讨当代散文翻译规范。研究发现,在具体词语使用上,译者采取的操作规范主要体现的是传统化期待规 范趋向,在句子、段落、篇章等结构形式上,译者采取的操作...[详细]
为了更清楚、全面地了解二语习得的复杂系统,本文借鉴国内外二语习得的理论建设与实证研究 的成果,构建了中国语境下的二语习得一体化模式。该模式由三个部分组成:二语习得的过程模式、二语 习得的心理机制模式、二语习得的通用模式。它包含了中国语境...[详细]
本文针对某些英语教材中的汉英回译习题存在的问题,结合笔者自己的教学经验,探讨汉英回译习题的设计问题。所选的英语原文和所给的汉语译文需具有可回译性,译文后须附加提示,提示当包括语汇、句型和语篇特征。该文旨在说明回译是一种模仿性练习,教师或...[详细]