译者作为从业者越来越清楚地认识到自己工作的职业性质,并已经开始借助共有的平台来分享知识、经验和资源。这是这个行业美好未来必然要走的一步,也是最理想的一步。本文探讨了这一现象,并指出,“网络化”是个可行的方案,译者只需适量投入就可以藉之调...[详细]
本文通过自建书评语料库对英语、德语和汉语中“读”的中动结构进行了个案对比研究。结果表明,这三种语言中这一功能的表达呈系统相似性,符合中动结构的界定特征,可视为中动语义在这些语言中的实现。相比而言,“读”没有光杆中动结构,主语的语义类型也...[详细]
双语公示语的设置显示了一个国家与国际接轨的程度,但目前中国汉英双语公示语问题较多。本文基于自建英语原生公示语语料库分析了英语公示语在句长、词语使用频率、词性、句法和修辞等方面的特点,探讨了目前汉语公示语英译存在的问题,并提出相应的翻译策略。[详细]
:根据对“动词+时量成分”构成的述宾结构的语义特征、分布特征和变换反应的分析研究可得出一个动词分类系统:非持续性动词Va、强持续性动词Vb1、弱持续性动词Vb2。本文利用哈工大英汉对齐语料库将汉语三类动词在C1:“动词+时量成分”、C2:“动词+助词&...[详细]
我国高校的双语教学处在探索阶段,许多问题形成挑战、需要深入研究。如何培养合格的双语师资,如何解决外文资源匮乏问题,如何合理地运用两种教学语言、探究专业知识传授与学生能力培养及其外语水平提高的契合点,如何建构针对性强的双语教学评价体系等,...[详细]
本项研究探讨了英语专业现状,分析了影响英语专业教学的各种因素,如学科布局、专业结构、校园文化和资源配置,等等。本文还展望了英语专业教学未来的发展方向。[详细]
本文从语境角度出发,采用定性和定量相结合的研究方法,通过对30篇英语网络日志的语境分析,研究英语网络日志的语境特点,归纳出英语网络日志的语篇特征和文体风格,为读者正确理解英语网络日志提供一种有效的方法和途径。[详细]